dimanche 16 octobre 2011

Cirta 40 (bis)

La capitale numide nous dévoile son nom...

Ce post vient confirmer ce qui a été écrit le 26.12.10 sur l'étymologie de Constantine-Cirta.

Quarantaine
Je vais faire vite. Il y a altération R en Z.
R libyco-punique - Z, S latin
Mettre en quarantaine c'est isoler. Le terme aaRav (arabe) en kabyle pour désigner "celui qui n'est pas kabyle, de Kabylie" serait en fait aaZav ou aaziv, critère strictement géographique donc sans allusion à l'appartenance ethnique. En kabyle aaziv désigne un lieu isolé, éloigné du centre. A l'échelle de tout un pays aaziv signifierait périphérie (chez les grecs) ou provinces (en romanes). Logiquement QVL de Kabylie, par opposition à aaRav (aghriv, aaziv), signifierait capitale/centre. A vérifier.

Cirta, Constantine
Le nom de la capitale numide en libyco-punique était QRT (qirta, cirta); on dit que l'empereur romain Constantin re-fonda cette ville en 333 après sa destruction par l'usurpateur Maxence pour lui donner son nom Constantine. On va voir si cette légende est vraie à la lumière de la formule vue plus haut.
QRT - QZT ou QST (CST)
Constantine = Xantina en mazigh, QSNT qasentina en DZ et en arabe.
Exact, ce xantina ou qasantina = quarantina !
Cirta/Qirta est devenue Qsantina par altération du R libyco-punique par un Z/S latin pour devenir Constantina chez les romains. Peut-être bien que l'empereur Constantin n'y est pour rien.
Cette formule R-Z qui aurait permis de passer du libyco-punique au latin se vérifie ailleurs:
MKR de moqar, moqran (grand) en kabyle - MKZ, MKS (MX) maxim, maximum en latin.
C'est à dire que mokrane, amokrane en kabyle et shawi = Maxime ou Maximus chez les latins.

Espérons que l'étymologie de Cirta la numide devenue Constantine convaincra le lecteur. Petit à petit on arrivera à dépoussierer notre histoire et redonner espoir à nos compatriotes étouffés par les mensonges des usurpateurs de tous bords.